Drawbacks of the Curvy Latina Stereotype

With the growing body positivity movement, the “women come in all shapes and sizes” mantra has been voiced both in everyday conversations and in the mainstream media. But with just a glance at Hollywood’s leading ladies, it’s clear that the catchphrase doesn’t apply to Latinas.

The sensual curves of Jennifer Lopez, Sofia Vergara and Salma Hayek have created a curvy, sexy stereotype of Latinas, leaving many who don’t measure up, and even those who do, dissatisfied with their bodies.

“It’s a Latino mystique,” said body image author, teacher and speaker Rosie Molinary. “It has become the storyline for Latinas and creates an incredible pressure whether or not [they] are close to fitting it”.

The voluptuous Latina stereotype has become an ideal among Latina youth. And like all beauty standards, this curvy ideal keeps Latinas paying for products and services that are marketed to help them reach the unattainable ideal.

“The whole point of standards is to keep us as consumers. The more that we feel a level of unrest with our appearance, the more effort we would put into an ideal; and the more effort we put into fitting an ideal, the more we consume,” said Molinary, whose book “Hijas Americanas: Beauty, Body Image, and Growing up Latina” highlights Latina body image in America.

Many people believe that because the curvy ideal celebrates thighs that touch, it must be healthier than the more common white, thin ideal. But according to co-founder of Beauty Redefined, a non-profit that aims to redefine ideas of beauty and health, Lindsay Kite, the curvy ideal affects Latinas just as much as the thin ideal affects their white peers.

“The curvy ideal values thinness just the same, but Latinas have to meet those other ideals too: big behinds and big breasts,” said Kite. “That contributes to eating disorders just as much as the thin ideal does.”

The results of a survey by Self Magazine in partnership with the University of North Carolina at Chapel Hill show that three out of four American women have disordered eating behaviors.

Latinas have historically been left out of eating disorder research, leaving researchers with the assumption that Latinas and other minorities were less likely to suffer from disordered eating. But recent studies have found that Latinas have eating disorders and body image concerns at rates similar to those of white women.

And according to Kite, women who are closest to the curvy ideal are at the same risk of eating disorders and body dissatisfaction as those Latinas who seem to be the farthest from the ideal.

“Girls and women who are often closest to those ideals are the people who feel the farthest away. They’re the most critical of themselves … because they are valued primarily for their appearance,” said Kite.

That’s why Kite believes it’s important for young girls to surround themselves with positive, less critical people.

She suggests that girls make friends with people who aren’t critical of themselves and other girls’ or women’s bodies and who aren’t preoccupied with their looks.

But not all Latinas are interested in the curvy ideal.

Dana Heymann, 16, has no desire to look like Jennifer Lopez. But the young, slim, fair-skinned, light-eyed Argentine is miffed over the stereotype that tells her she’s not really Latina because she’s not so bootylicious.

“I am full Latina, but I don’t fit the stereotype of curvy or anything, and I don’t really like that stereotype that every Spanish girl has to be curvy because, no, that’s not true,” said Heymann. “It sometimes just slips my mind, and I’m like ‘wait I am Spanish.’ I sometimes think it’s because of the way I look. I’m not tan, I don’t have curly hair, I don’t have the big butt or big boobs.”

Heymann, unfortunately, is not the only young girl questioning the validity of her ethnicity because of the limited representations of Latinas in the media.

When researching for her book, Molinary spoke with a host of Latinas who all felt restricted by the fact that there was just one working Latina for a handful of Latino countries. They hoped for a wide scope of working Latinas who could illustrate to both Latinos and non-Latinos the range of Latina beauty.

Molinary believes that putting Latinos in decision-making positions could help remove the curvy stereotype.

“There’s a significant amount of diversification that needs to take place in Hollywood. On the screen is great, but I would argue that it’s even more important behind the scenes. There needs to be someone to say ‘this is not OK,’” said Monlinary.

Molinary’s call for diversity is important because she believes that young girls must understand that bodies of all shapes, sizes and colors are beautiful.

Here are three strategies Kite believes will help young girls on their path to fighting unreal beauty ideals:

1. Surround yourself with positive people: Our friends and peers can have a big influence on how we feel about our bodies, so try to spend time with people who aren’t critical of themselves or other girls’ and women’s bodies. At the same time, do your best to stop saying negative things about your body out loud. When a friend or family member makes a negative comment about her body, remind her that she’s beautiful. Set a goal with her to recognize when you’re saying negative things, and stop yourself by replacing it with a compliment for yourself or someone else.

2. Go on a media fast: Choose a day, a week, a month or longer to steer clear of as much media as you can. That way, you can see how your life is different without all of those messages and images; and when you return to viewing and reading popular media, you will be more sensitive to the messages that hurt you and those that are unrealistic. Tuning out of media will help girls better recognize what real bodies look like all around them and the wide variety of bodies that are considered attractive and desirable in their own lives.

3. Be critical of the media, not yourselves or others: We need to feel an obligation to put media under closer inspection for the influence it has in our lives. Next time you are flipping through a magazine or watching a movie, train yourself to ask important questions about what you see. If you don’t like the answers you find, remember you can turn away from the messages that hurt you. Ask yourself:

  • Do you feel better or worse about yourself when viewing or hearing this media? Do you believe the females in your life would feel better or worse about themselves after viewing or hearing this media?
  • Who is advertising in these pages or on this screen? (Look for ads and commercials, and you’ll see who is paying the bills for your favorite media messages)
  • Who owns the TV show, movie, magazine, video game or website you are viewing? (Research the company and its owners and you’ll find out who the powerful decision-makers are behind the scenes of your media of choice)
  • Is the media you read and view promoting real health or impossible ideals meant to make you spend money and time? Who are those messages promoting impossible ideals usually speaking to?
  • How are women and girls presented here? Are they valued for their talents and personality? Do they look like the females in your life? Which body types are presented as beautiful or desirable?

Learning Latina Culture in Argentina

I grew up thinking I was a little Latina. I knew elementary Spanish, and I believed that salsa (the spicier the better) was better than sliced bread. I tried to put cilantro on everything and my skin would tan darkly under the Texas sun. When I grew old enough  to realize that I was, in fact, very typically Caucasian and my Spanish accent would have me pegged for a gringa before I could complete the word Holá, it was too late. I felt Latinidad in my heart and was going to let it continue to shape my world view anyway.

Growing up in Texas
Growing up in Texas, the Latino influence is strong. It’s difficult to drive down the street without encountering someone of Mexican descent, or at the very least, a Tex-Mex restaurant. In many stores there are signs in both English and Spanish, and just about every agency seeking employees prefers those who are bilingual. I grew up accepting and taking these circumstances for granted without realizing that in other parts of the US you can drive across the entire state without finding a good quality burrito.

Latino Identity

In Texas, Latinos get lumped into one category – “Mexican” whether they are or not!  I was exposed to the same stereotypes that Latino-ness was Mexican as others were.  Not all Latinos are Mexican, nor do Mexicans always fit the criterion in which they are stereotyped. To best illustrate my point, I will provide details from my summer abroad in Argentina.

Argentine Smoked Steak
Image Courtesy of: Ashley Steel

Traditional Argentine Pizza
Image Courtesy of: Ashley Steel

  • Food: Some Like It Hot, Some Do Not:
    In Texas, a typical Mexican restaurant will often test your ability to stomach spicy foods. However, not all Latin Americans like their food spicy. In fact, in Argentina, the population is incredibly averse to spicy foods. The closest I came to a spicy dish was deep in the heart of Chinatown. Most typically, the foods in Argentina have been influenced greatly by Italian and even German cuisine. Pizzas, spaghetti, and raviolis were popular along with hearty plates of grilled meats and empanadas. There were no salsas, no tacos, and no burritos to be found, much to the chagrin of my colleagues.
  • Religion: Catholicism Shares the Stage

    King Fahd Islamic Cultural Center
    Image Courtesy of:
    Polley , Dan. King Fahd Islamic & Cultural Centre. 2011. n.p. Web. 1 Feb 2013. <http://www.pbase.com/image/136991533>.

    It is grossly inaccurate to assume that all Latinos are Catholic.  Though much of Latin America has a history of colonization by the Catholic Imperial Power, Spain, there exists much religious diversity within Latin America today. Buenos Aires, for example has a huge Jewish population. Through the walls of my apartment, I could Hebrew prayers on Shabat, and I would often see  more yamulkes than Argentinas signature ponchos. Buenos Aires is also home to one of the largest Latin American Muslim populations. There are several mosques in the city including the King Fahd Islamic Cultural Center, the largest mosque in all of South America.

  • Genetic Make-up: The Latina Look
    The media tends to portray Latina women in the same way:  brown hair, brown eyes, and tanned skin with “curves.”  This is incredibly misleading however, as the genetic makeup of Latin America varies greatly from country to country. Argentina, for example, has a history of mass Italian immigration. Thus, the population of Argentina doesn’t look much like the typical Latina portrayed on soap operas. Instead it looks very European. Though I am a Caucasian with dirty blonde hair and green eyes, I was often mistaken for a local Argentine, showing just how far the boundaries of the Latina appearance can be stretched.

    Interior of “El Ateneo” Bookstore
    Image Courtesy of: Ashley Steel

  • Architecture: Simple Stucco or European Intricacy?
    People often characterize Latin America as a developing, and even third-world region. As such, assumptions about the architecture are often over simplified. It’s easy to imagine a basic adobe or stucco house seen replicated in the American southwest. While this is a true architectural picture of some places in Latin America, such a sweeping generalization completely overlooks the fact that in other places like Buenos Aires, the intricacies of architecture often exceed that of the US. Argentine architecture was influenced greatly by the Europeans, specifically the Italians, French, and German. Buildings are tall, ornate, and breathtaking on the inside and out. Few buildings save basic supermarkets and apartment complexes are built upon the premise of efficiency and functionality. Beauty and timelessness are valued. Walking through the streets of Argentina is a bit like looking through a picture book of Europe, it’s fantastical and unforgettable.
In my trip to Argentina alone, I debunked almost all of the stereotypes I had grown up believing. I recognized how impossible and silly it had been to try and fit Latinos into the same box.

Chinitas Presente

On paper, Cecilia is an ordinary Latina. She was born and raised in Peru, given a common Latin Catholic name, and raised speaking Spanish. Her eyes and hair are long and dark, and yet when Cecilia—now a University of Texas at Austin student—attends a Latino sponsored party, she is the only one who fails to receive the standard greeting. Instead of cheek kisses and Spanish, she gets a hand shake and English.

Identity

Cecilia is set apart by the fact that she is Chinese. Her dark eyes are almond shaped, and her long dark hair bears the characteristically sleek and straight look possessed by most Asians. When she speaks Spanish, people do a double take, sometimes a triple take, and others just stare. It doesn’t take long for the aforementioned party hosts to recognize their blunder, and accept her as their own, but Cecilia is tired of having to explain herself to everyone she meets.

“I tell them I’m Asian,” she says, “but it’s just because I don’t want them to ask me my whole background…I explain this probably once a day every day, so I just don’t want to go over the process again, you know?”

To further complicate Cecilia’s identity conundrum, she has recently obtained her American citizenship, making her a dual citizen of both Peru and America. Though she is undoubtedly Chinese by race, her ethnicity is hazy.

“I feel like I’m everything” she says, and pauses “except American, because I just became an American citizen.”

She clarifies further that her inability to connect with the American ethnicity stems from the fact that she feels it has been mixed to the point of having no original, or set culture.  But Cecilia emphatically asserts that she feels only a distant connection to the Asian community, and it is the Latino community where she feels most at home.

“Since I grew up in [the Latino] culture I feel like we can talk about the same things and when I’m joking around with them they understand that I’m joking and they don’t take it personally,” says Cecilia.

Peruvian History

Cecilia’s situation, though unusual in the US, is not uncommon in Peru. In the 1850s Peru welcomed massive waves of Chinese immigrants who would ultimately replace the existing slave labor and create a lasting influence on the Peruvian culture along with the Japanese, and other Asian immigrant groups.  In fact, Cecilia tells me, there are so many Asians in Peru that various Asian words have entered the Peruvian vernacular.  “Minpao” for instance is the Chinese word for bread. Peruvians use it instead of the Spanish, “pan.” “Chifa,” the Chinese word for eat has come to mean Chinese Restaurant to Peruvians. “Vamos al chifa,” or “let’s go to the Chinese restaurant” is a common phrase on account of the frequency with which one encounters such restaurants, especially in the city of Lima where Cecilia grew up.

But Asian influence extends beyond the cultural, and goes so far as to influence government and public policy. From 1990 to 2000 Alberto Fujimori, of Japanese descent, served as President of Peru. His legacy is one of equal praise and criticism, but he maintained a constant majority approval rating throughout his presidency. Positively known for eradicating terrorism within the country, and returning Peru to a state of economic stability, he created a right wing political movement known as Fujimorism that is focused around these issues. This movement continues today, and is carried out by his daughter Keiko, herself a congresswoman and presidential contender, proving that Asian influence and tolerance in Peru remains strong.

Mixture of Cultures

Knowing this, it becomes obvious that the face of Latin America is not always the one we recognize.  Returning again to Cecilia, we are presented with the makings of an important case for the Latina identity. She suggests that the qualifications for being Latina do not rest solely on the shoulders of race, but instead fall within the bounds of ethnicity and culture.  Though she feels that she is Asian, Peruvian, and American, each of these labels has its limitations in identifying Cecilia. However, none can deny her a place among Latinas.

 

Latinos Love Their Diosito

Religion can be a touchy subject, but many Latinos are no strangers to religion. Sometimes it can be difficult to separate cultural traditions from religious celebrations. For example, quinceañeras are a popular tradition in the Latina culture. The core of the quinceañera tradition is rooted in church service by marking the transition from niña to señorita as well as the commitment to GOD, but over the years it has shifted from being a commitment to God to throwing a memorable fiesta to commemorate womanhood and a 15th birthday. This fiesta centered shift has caused many Latinos to see quinceañeras, especially teens, as a cultural tradition instead of a religious one.

Where do religious and cultural traditions start, separate, or end?
It doesn’t matter what religion you are: Catholic, Protestant, or Christian, Latinos love their Diosito and is embedded in our Latino culture. This begs the question, are Latinas religious because they want be or because they are Latina? Culture, as defined by Merriam Webster’s Dictionary, is “the customary beliefs, social forms, and material traits of a group.” Everyone knows that being a Latino is a culture; however, it can be said that being religious, in the Latino culture, is as social form.

Take Leticia for example, her faith isn’t something she came across on her own, it was something she was taught since childhood. Leticia Gonzalez says she grew up going to church as child. “It was never a question. It was just something that had to be done,” states Leticia. And now, even after not having gone to church for over three years, she still lights a candle for the Virgin Mary every Sunday. “I don’t know why I do, I just know I should and I can’t help it,” claims Leticia.

Ashley Tate, a multi-racial Latina understands how it feels to have religion encouraged by her family. “Whenever I spent the holidays with my mom’s family they were not only very Mexican, but also very religious. I always thought it was weird because my mom never goes to church.” Ashley says she considers herself Christian, but whenever overcome with grief she does the sign of the cross, a catholic practice. “I’m not confused by my faith, but doing the sign of the cross is something I’ve done since I was little, even when I didn’t understand why.”

Regardless of why a Latina is religious or if she is religious at all,  it cannot be ignored that the church is no stranger in the Latino culture.

Being Latina with White Skin

For most of my life, I assumed I was white because I was only looking at the color of my skin. People even called me “white girl” because I had no accent and looked, well, “white” to them. I even remember the time a group of Hispanic girls formed a circle around me and called me “gringa” until I ran off and cried.

Was I not one of them?
While I was born in America, both of my parents were born in Brasil. They were immigrants only here for 2 years before I was born. They came to America legally and worked hard to become stable in a place where they didn’t understand or speak the language. Although they had pretty stable lives in Brasil, they only came to America because my older brother needed open heart surgery and the Children’s Hospital in Boston was the only place successfully performing this procedure on children at the time.

Struggle with racial identity:
Because my only experience in America was as a born-citizen, I never thought I was different. Yet, it was the reactions and words from both Latino and non-Latinos that made me feel like an outsider. It wasn’t until white people told me “I wasn’t white” and latinos told me “I wasn’t latino” that made me face a decade long struggle with my racial identity.

My struggle started to get more confusing as I reached middle school. When I took tests or filled out applications, I saw few options for race and “white” felt like the “right” choice. I would look down at my arm and say, “I guess I’m white then.”

It didn’t occur to me until I took my first trip to South America that it wasn’t actually my skin tone that defined ethnicity or which bubble I would color in on paperwork. For the first time, I visited Rio de Janeiro, my family’s hometown. Although I never spent a day there before this first visit, I felt like I was finally home. The people embraced me and I felt like I could really be myself. There is a huge feeling of community as everyone knows and interacts with their neighbors and smiles are in abundance. It was the first time I realized I was proud to be Brazilian. I finally understood then what it meant to have culture.

Skin “privilege”:
Having white skin and fairly straight hair meant I could have “skin color privilege”. While I used that to my benefit, I sometimes look back at how awful it really was to use my skin tone as a way to fit in and move forward. Frankly, it’s sad. Because of my appearance, I could easily avoid judgment from people in certain neighborhoods or in certain settings. Of course, this also meant I was exposed to a lot of the racism that people would say didn’t apply to me because I was an “exception”.

I’m the child of two immigrants from South America. They struggled as much as any immigrant with dark skin and curly hair, but they had skin color privilege in America. Some could have easily assumed they were European, thus making them less like, what they referred to as, the “border hoppers”. It’s a shame that we live in a place where your background can easily make your life more difficult.

Embracing your cultura:
It took me a long time to understand how my race, my culture, my skin tone, and my appearance have played a role in how I got to where I am today. Once I realized who I really was and connected with my racial identity, I started filling out the right bubble on paperwork. I do this because we need to be properly represented. While the journey of understanding my identity is a long one, it’s been an empowering one so far. Between our traditions, our food, our dances, our music, and our passion for life, there is so much to be proud of. Our veins run warm with rich history and glory; our veins run warm with proud Latina blood.

Importance of Being Bilingual

In the diverse world we live in, there is a need to know more than one language, or at least the ability to be able to hold a conversation in a language other than your native tongue. In the United States, for example, Spanish is the second most common language and in some parts it’s the language most spoken. The ability to know another language helps maintain international relationships, and it helps extremely with your career. For some jobs it’s even mandatory to know another language. You are always going to find someone who’s English is not their native language, and just displaying an ability to speak another language says a lot about your character.

For many Latinos, speaking both English and Spanish comes in handy depending on the setting. According to the Pew Hispanic Center, “About 60% of bilingual Hispanic workers usually speak more English than Spanish at work (29%), or use only English at work (33%). Widespread Spanish language usage at work is relatively rare among bilingual workers.” When it comes to speaking Spanish at home, “English/Spanish speaking Latinos are about evenly divided in their use of Spanish and English.” All in all, Spanish is always a great plus and quality to have.

For Melisa Garcia, a graduate from the University of California, Riverside, knowing Spanish is like she has a “second identity.” Garcia stated, “I am able to help others who are new to this country, and it is all a chain. I can only use it for positive things. My children will benefit from it and will help others. It will benefit me as well, in my writing and for work.”

In my case, I grew up with English and Spanish, but when I was younger I didn’t find the real importance of Spanish. I also had a bad habit of responding in English when my parents and grandparents spoke to me in Spanish. It was probably because I didn’t feel comfortable speaking the language, especially since I got frustrated when I couldn’t remember how to say something in Spanish. For whichever reason, like all kids, I was young and naive.

It wasn’t until I entered middle school that I found the importance of knowing another language because at times I had the opportunity to help someone interpret or translate English to Spanish and vice versa. The point in my life where I fell in love with knowing more than one language was when I got to college and spent a year abroad in Spain. I felt the benefits of mastering two languages because I helped my roommates in Spain with their English. I learned that if I can help someone with a language that is not their native tongue, and if I continued speaking Spanish, the possibilities are endless. Once I came back from studying abroad I became a Spanish tutor and graduated with a Minor in Spanish.

Alexandra Landeros, Public Relations & Outreach Director for the Farm and Ranch Freedom Alliance and Founder/Owner of Roots Public Relations, an independent agency promoting environmental stewardship and cultural heritage, states, “Knowing Spanish has given me an advantage in getting certain jobs where reaching out to the Latino community is important, it has helped me meet new friends I wouldn’t have met if I didn’t speak Spanish, and it’s expanded my reading and film viewing options.”

When someone is bilingual, they have a window of opportunities in comparison to someone who only knows one language.  There is no better feeling than starting to learn a new language. It doesn’t matter what language it is, the only thing that matters is that it fascinates you enough to learn.

“Most major cities in the United States have another major language besides English. Knowing more than one language helps you become a better communicator. It gives you certain advantages over others who only speak English, or who only speak a foreign language,” added Alexandra.

In a country like the United States, you not only celebrate the culture of where you’re from, but you also celebrate the languages of other countries. Language is one of the many keys to success.

From Argentina to Austin

It is universally acknowledged that it’s not easy for human beings to step out of their comfort zone, especially while adding the challenges of learning a new language, making new friends and getting accustomed to a new lifestyle.

I learned that lesson early in life, at nine years of age when I left my friends and family behind in my hometown of Buenos Aires, Argentina. Although I did not fully realize what future awaited me in the much-fantasized United States, I packed my most precious toys and held my parents’ hands while my brothers skipped along the airport walkways, leaving a group of sobbing relatives behind.

It was about a year prior to our big move that I answered the phone call that would change our lives. As soon as I picked it up, I knew it was someone calling from U.S.A. and I was ecstatic to hope that my dad would be taking us all there on a trip. My mom, brothers, and I rushed into the living room and huddled around my dad while he spoke in broken English, constantly grinning at us. Little did I know that our “trip” was going to last an indefinite amount of time. It turns out that my dad had been offered a job in a town we had never heard of: Austin, Texas. Nevertheless, my parents could not pass up an opportunity for their kids to succeed in a First World country, especially with the economy in Argentina spiraling downward. It took us several months to sell almost everything we owned and pack up the essential belongings we just couldn’t leave behind. I celebrated my ninth birthday crammed into my aunt’s apartment with everybody that mattered to me, and two days later we were off. I would now be thousands of miles away from them.

Leading up to our moving day, my mother started having terrible nightmares of the family arriving in Texas and seeing nothing but tumbleweeds rolling down abandoned streets. Alas, as soon as we arrived all of our pre-existing stereotypes disappeared. We spent the first two weeks sleeping in a hotel suite, and by day we were house hunters. After a lot of hard work, the home we ended up renting could not have been more perfect. Equipped with a large backyard, something we never had while living in an apartment in a city of 12 million people, the house also came with new friends. It was located on a corner with a cul-de-sac across the street that consisted of three different households with children our age. I did not speak much English, but with various hand gestures and lots of laughs, I had made my first American friends.

Our move took place in April, and since the school year in Argentina is from March to December, I had long finished third grade and had until August to start fourth grade. My parents, however, always thinking of their children first, had arranged to have my brothers and I attend the last two weeks of classes at Patton Elementary School, where we would officially start the following Fall. The point was for us to meet other students, get to know the teachers, learn more English and become familiar with the school grounds. For me, personally, it was torture.

I hadn’t fully recognized the change in my life until I was exposed to the American classroom culture, and my first experience with that was when I attended those two weeks of school. Everything was so different. The students’ faces were not the ones I had spent the last years getting to know. People were talking in another language. I did not comprehend the assignments. The school day lasted longer. Everything was off and I wanted to be home with my mom. That tough day lead to another, which went by faster than the first, and then another, which went by even faster. Before I knew it, the trial weeks were over and I had survived.

It took me the whole summer of 1998 and the first few months of fourth grade to accept and enjoy the fact that I was now a resident of the U.S. Thanks to my absorbent nine-year-old brain, learning English was relatively easy and within a year, I lost all traces of a Spanish accent. By the time Halloween rolled around, I had at least five close friends with whom I felt I’d known for years. I learned that kids were accepting of foreigners and were interested to get to know me. I started celebrating holidays we never had in Argentina, like Thanksgiving and Valentine’s Day. There were definitely days when I missed my family and friends terribly, and several nights when I begged my mom to move us back. Little by little, one day at a time, I began to like my new life in Texas and appreciate the one I’d led and left behind in Argentina.

Editor’s Note:

Her story among the experiences of thousands of immigrants who leave their country to come to the U.S. each year. Many people move to the United States for so many reasons, and each one holds as much importance as the next.  An estimated 13.1 million immigrants were legal permanent residents in 2011 according to the Homeland Security website.  Starting a new life in a place where everything is foreign to you is extremely difficult, but sometimes it’s a better living than what you were used to. Sometimes it’s more difficult for some than for others. It’s not always easy trying to live in a new place, but as you adjust you see your new world through a different perspective.

An Alternate Quinceañera

Here I am standing in front of an inactive volcano with my dad, mom and brother. I celebrated my quince by spending a week in Ecuador. During my visit I went white water rafting, horseback riding, dancing, shopping, swimming, and so much more! I also go to spend time with my uncles, aunts and all my cousins. It was an amazing experience and I learned so much about my family and my heritage.

As early as ten years old, visions of pink, puffy, and sparkly dresses fill the minds of young Latinas all over the world. They dream about the sacred father daughter dance, their dreamy chamberlain, and of course the beautiful cake. They dream about having a quinceañera.

If this does not capture your heart, you are not the only one. These days many girls are opting for an alternate celebration. Some chose to keep it low key by going bowling, seeing a movie or just having a small dinner.  A popular option is also going with friends to a theme park.

Another option is to travel. A large number of girls celebrate their fifteenth birthday in other countries, typically in the country of their heritage. This option may seem expensive, but compared to a typical quinceañera that could cost $5,000- $20,000 you could actually save some money by choosing to travel.

Something to consider is that a quinceañera party is only one night, while traveling could be from 4 days to 2 weeks. Choosing to travel also provides you with the chance to meet extended family or family that could not have been able to celebrate your quince if you had a party. A quinceañera is the perfect time to learn more about your heritage, so what better way than in the heart and center of it all. Traveling also gives you the chance to expand your vocabulary and practice your Spanish. Some other benefits of traveling are that it increases your knowledge, widens your perspective, creates unforgettable memories, increase your resourcefulness, and gives you relaxation– instead of the crazy stress that may occur when planning a quinceanera.

A con to this is that you will not be able to celebrate with your friends. A solution to this could be having a small get together before or after the trip, but if this is a serious issue then traveling might not be the right option.

Regardless of how you chose to celebrate your quinceañera it will be a special day no matter what. Shoes, makeup, dresses, cake, tickets, and planes don’t make a quinceañera, the people you celebrate with do! I should know, I celebrated my quinceanera with my family in Ecuador!

¿You said QUE? The Language Divide

Marie Hernandez has lived 10 miles away from Mexico her whole life. Growing up bilingual, Hernandez says sometimes she dreams in both Spanish and English. Chelsie Torres, who also grew up close to the Mexican- American border, said she’d rather speak English. David Gamboa said growing up with Spanish-speaking parents made it hard for him to understand English. According to National Public Radio, the language they choose to speak divides Latinos in America.

In a recent press release, ABC News and Univision have teamed up to create an English-language news network for Hispanics in the United States. According to The Los Angeles Times, Latinos make up 16 percent of the total population in the United States, a number that is projected to increase to 30 percent by 2050. Gamboa said he hopes this new collaboration can help him find an appreciation for English.

“I live, eat, breath the Spanish language,” he said. “But I know that if I cannot learn English my life in America will be much harder.” Hernandez said she hopes her Spanish-speaking relatives can tune in to the new network.

“I have it rather easy as a Latina,” she said. “I can speak English and Spanish fluently. Although I prefer Spanish because most my relatives speak it. I hope they can learn English through the new network. I also hope this can help break the gap between the language barrier of new Latino generations.”

Torres said both her paternal and maternal grandparents speak only Spanish. She says because she only speaks English she communicates with her grandparents through smiles and hand gestures. “It’s sad. I never learned Spanish and they never learned English,” she admits. “Now that we are both older it makes it harder to communicate.”

According to USA Today, more Spanish speakers are speaking English despite a steady influx of immigrants. “In Los Angeles County, the percentage of the Spanish-speaking population that has trouble with English slid from 21 percent in 2000 to 19.6 percent in 2005-07, the three years measured in the data released today. In El Paso, the share dropped from 32 percent to 28.5 percent,” according to USA Today.

Torres said if she cannot speak the language, she can at least know more about the culture. “I will make sure to tune in to the new network,” she said. “I will be able to understand what they are saying and learn more about my grandparents home. Hopefully, my grandparents can watch and learn more about my language.”

Language Barriers

How do you represent your Latina culture when the native Spanish language does not run through your mouth? Last names such as Chavez, Diaz and Garcia are daily pronounced in a wide variety of accents– some emphasize “ía” while others smoothly articulate the way they roll their “r.”  While bilingualism is a common expectation in our Latinitas culture, Spanish doesn’t always run through the family tree.

Christina Marroquin was born into a family with a Mexican father and a Caucasian mother in Houston, Tx. Despite her mother’s lack of bilingualism, she managed to pick up a few words from Christina’s grandmother while helping her in the kitchen. At the age of two, Christina recalls her father attempting to teach her Spanish, but a different language other than English sounded funny and her giggles caused her father to eventually stop. However, now she says it would come in very handy considering she is the president of a Latina organization at her college campus at Texas State University.

“I’m especially self conscious now that I am the president of a Latina organization. I feel I’m not representing our culture and our group properly. I wonder if people look down on me or our group for having someone incompetent which is how I sometimes feel. I don’t feel uncomfortable around people speaking Spanish so much. I do know enough to often understand what is being said, but not enough to follow along and contribute. Sometimes I feel left out. There is always a little panicky moment when someone asks me something in Spanish and I have to sit and think and translate in my head. If they talk slow and enunciate well, I can somehow muddle along, but there is always that sense of anxiety.”

For individuals like Christina it is an honor to represent a minority group that is rapidly growing in the U.S. and bringing along its rich language and colorful culture.

“I absolutely love the Spanish language. It has a sort of music to it that is so beautiful to me. It is one of my greatest regrets that I am not a fluent Spanish speaker. The language is such an important connection to my culture and identity and I feel like I am missing out. I would feel absolutely no shame to speak Spanish if I could. I understand some people hesitate to speak it because people look down on it or think they only should speak English here in America. To me, it would make me proud,” Christina goes on to say.

Is there an imaginary line Hispanics draw among themselves to separate Americanized Latinos from natives? Sometimes divisions are created based on the fluency in which one speaks Spanish. It doesn’t necessarily mean they are neglecting their roots; it mainly has to deal with the generation and region in which they were born.

“I am 7/8 Mexican and I can’t prove it with the language. That’s disappointing because the older I get the more I feel a connection to that [Mexican] side and the language,” said Kim Bonan, a native from San Antonio, Tx.

As a child, Kim was never taught the Spanish language due to her parents having their hands full with work. However, her older siblings acquired bilingual skills from their grandmother who watched after them while their parents were away. By the time Kim was born, her grandma had aged and stopped babysitting her grandchildren. Since Kim did not send much time with someone who could speak to her in Spanish, she did not get to learn and practice the native tongue of her family.

“I haven’t ever received an insult about my Spanish mostly because I never spoke it out of fear. That fear started because I would say I was Hispanic, but that I didn’t speak Spanish and people would shoot me down. They would say that I wasn’t Hispanic that I was white. It made me not want to speak Spanish or even associate myself with my Mexican side,” recalls Kim.

Teresa Rodriguez, a Hispanic college student, was born in Virginia and never picked up Spanish. As a brunette with tan skin and brown eyes, it is often assumed she speaks Spanish, but instead receives funny looks at the sound of her accent.

“My parents do speak Spanish. They didn’t pass it down to me because I was born in Virginia and lived there for eight years. My mother thought we were going to stay there forever. Because of the location, my mom thought we would not have to learn it because not many people spoke Spanish,” said Teresa in her defense.

As a growing population in the United States it is essential Hispanics destroy the imaginary border they have built amongst themselves in order to unite. Somewhere along the way of generations and migration, language continues to transform. Why clash Hispanics vs. Hispanics based on the way one rolls their tongue? In the end, the mixture of roots and heritage link Latinitas together.